4365円,ホビー , 喫煙具 , パイプ・煙管,/astomia5385737.html,パイプ,節煙効果大,【Roland】ローランド,ブライヤー直,ioshima.com,禁煙,ハッカ,Sタイプ 4365円,ホビー , 喫煙具 , パイプ・煙管,/astomia5385737.html,パイプ,節煙効果大,【Roland】ローランド,ブライヤー直,ioshima.com,禁煙,ハッカ,Sタイプ メーカー在庫限り品 禁煙 節煙効果大 Roland ローランド ハッカ パイプ Sタイプ ブライヤー直 4365円 禁煙 節煙効果大 【Roland】ローランド ハッカ パイプ ブライヤー直 Sタイプ ホビー 喫煙具 パイプ・煙管 メーカー在庫限り品 禁煙 節煙効果大 Roland ローランド ハッカ パイプ Sタイプ ブライヤー直 4365円 禁煙 節煙効果大 【Roland】ローランド ハッカ パイプ ブライヤー直 Sタイプ ホビー 喫煙具 パイプ・煙管

メーカー在庫限り品 禁煙 節煙効果大 ついに再販開始 Roland ローランド ハッカ パイプ Sタイプ ブライヤー直

禁煙 節煙効果大 【Roland】ローランド ハッカ パイプ ブライヤー直 Sタイプ

4365円

禁煙 節煙効果大 【Roland】ローランド ハッカ パイプ ブライヤー直 Sタイプ




禁煙 節煙に効果大 ハッカ パイプ ブライヤー仕上げ Sタイプ
吸い口部分に、Rolandのロゴが刻印されています。

ハッカ(別売)を適量入れ替えて、ご使用下さい。

サイズ長さ11.6cm×直径2.0cm

素材:茶色の部分(ボウル・蓋)は、ブライヤー
吸い口部分は、エボナイト

禁煙 節煙効果大 【Roland】ローランド ハッカ パイプ ブライヤー直 Sタイプ

2021年8月18日 (水)

モフセン・マフマルバフ監督作品「カンダハール」(イラン、2001年)メモ

「合地舜介の思い出シネマ館2」より再掲載

■メモその1
モフセン・マフマルバフ監督の「カンダハール」が、東京フィルメックス特別招待作品として、東京・朝日ホールで上映されたのを見た。カナダに移住したアフガニスタン女性ナファスが、カンダハールに住む妹からの手紙に込められた絶望を聞き取り、単身、アフガンに入り、カンダハールへ向かう旅を追うという構成の、ロードムービーの形を借りた反戦映画だ。

時(とき)まさに、カンダハールは、タリバーン撤退の報道で溢れかえり、刻々、変動する情勢が伝えられている。しかし、なにもかもが、本当のようでなく、メディアのフィルター、情報操作というフィルターにかかっているようでしかたなく感じられるのである。そこにあるのは、その時々の事実の断片か、その断片を強引に繋ぎ合わせた一方的解釈かである場合が多く、モヤモヤがとれないでいる。

見たばかりで、考えをまとめきれないでいるが、映画「カンダハール」は、断片としてのアフガンであることを極力、排除し、すくなくともここ数十年のアフガンを流れた史的時間を、アフガン女性の眼差しからとらえ返そうとしている、とは言えるであろう。ナファスを手助けするブラック・アメリカンであり、ブラック・ムスリムである男性医師の眼差しや、貧しさゆえに貧しさを取り除こうとするためのことならなんでもする優しいアフガンへの(監督の)眼差し――なども、強く印象に残った。
(2001.11.19記)

■メモその2
映画「カンダハール」は、アフガニスタンの人びとが、世界の各地で暮らす貧しき人びとと同じように、見放されてはならないことを強く訴えている。

モフセン・マフマルバフ監督の最新作「カンダハール」は、「9.11」以前に撮了していたらしいが、ユネスコのフェデリコ・フェリーニ・メダルを受賞し、10月3日、パリのユネスコ本部での授賞式では、特別上映会も行われ、監督はその場でスピーチした。そのスピーチは、11月19日の朝日ホールでの東京フィルメックス特別招待作品上映会でも紹介された。

朝日ホールで紹介されたスピーチを聞き書きしたが、当日、頒布されていた「アフガニスタンの仏像は破壊されたのではない 恥辱のあまり崩れ落ちたのだ」(モフセン・マフマルドフ著、武井みゆき+渡部良子訳、現代企画室)の冒頭部にも掲載されているので、聞き書きを補うために、全文を引用させていただく。映画「カンダハール」の、作品としてのメッセージとともに、その作者の肉声のメッセージは、この時に及んで、切実であり、より多くの人に伝えられるべきものである。

映画は、映画人だけに閉ざされるものでもなく、バーミヤン石仏群は仏教徒のためにだけ開かれているものでもなく、(いまやこの世から消えてなくなった)世界貿易センタービルは富める者だけに機能していたものではないはずであるように、映画「カンダハール」は、アフガニスタンの人びとが、世界の各地で暮らす貧しき人びとと同じように、見放されてはならないことを強く訴えている。

【神にさえ見放されたアフガニスタン】
 アフガニスタンは、何年もの間、空からは人びとの頭上に爆弾が降り注ぎ、地にあっては人びとの足もとに地雷が埋められてきた国です。アフガニスタンは、人びとが路上で毎日のように自分たちの政府によって鞭打たれている国です。アフガニスタンは、逃げ場のない難民たちが、その隣人たちによって追い返されている国です。アフガニスタンは、旱魃によって、人びとが飢えと渇きに苦しみながら死に向かわされている国です。この国では世界のどこよりも神の名が語られるというのに、神に見放されているかのようです。

 アメリカでの9月11日の事件が起こるまで、アフガニスタンは忘れられた国でした。今でさえも、アフガニスタンに向けられる関心は、そのほとんどが人道的なものではないのです。

 もしも過去の25年間、権力が人びとの頭上に降らせていたのがミサイルではなく書物であったなら、無知や部族主義やテロリズムがこの地にはびこる余地はなかったでしょう。もしも人びとの足もとに埋められたのが地雷ではなく小麦の種であったなら、数百万のアフガン人が死と難民への道を辿らずにすんだでしょう。

 このような状況の中、アフガンについての映画に<フェデリコ・フェリーニ>メダルが与えられることは、ひとつの希望の徴(しるし)です。しかし、この賞に与えられるものがパンであったなら、飢えたアフガニスタンの人びとに分け与えることができたでしょう。もしこの賞が雨であったなら、アフガニスタンの乾いた地に降らせることができたでしょう。もし自由の風であったなら、アフガン女性のブルカに向けて吹かせることができたでしょう。

 この賞はパンではなく、雨ではなく、自由の風ではなく、一つの希望の徴にすぎませんが、私は、この希望を、アフガニスタンの苦しむ人びとに捧げられた希望とともに、私のもとに預かっておこうと思います。そして、世界の文化大使の方々の前で、私はアフガニスタンの人びとに約束します。アフガニスタンが自由になったら、カンダハールの町にフェリーニの名をとった学校を建てることを。皆さんからいただいた、このメダルは、その学校の生徒たちに捧げます。
*改行を1行空きに、ルビを( )に、漢数字を洋数字に変更しました。
(2001.11.24記)

■メモその3
イランの監督モフセン・マフマルバフの映画「カンダハール」の冒頭、難民キャンプで、地雷から身を守るための教育が行われているシーンがある。

人形を見つけても、無闇に近づいてはいけない。こうして、踏んづけてみて、ぶーっという音がしたら、私が踏んづけた足はなくなっていると思ってください。

教えているのは、高校生くらいの年頃の女性だ。地べたにしゃがみ込んで、耳目をそばだてているのは、小学生くらいの少年少女である。足を失う、という実態が、人形を踏みつけるという行為の結果生じる、ということを、いたいけない子どもたちに実感させるために、子どもたちの遊び道具を使わねばならない戦場。

頬擦りし、キスし、抱っこして遊ぶべき人形が、殺戮の武器になっている、というおぞましい現実を、なんと理解したらいいか。

悪質な、あくどい、悪知恵が働いている……。

「日本の皆さん、もう戦争は終わりました。はやく、防空壕から出てきて、みんなで遊びましょう」という米兵の声に、ゾロゾロ出て行った日本人は、みな殺された――という話を、幼時、聞かされた憶えがある。ぼんやりとした記憶なのだが、「鬼畜・水雷・大将」という遊びが、原っぱで遊ばれていたころのことだから、その遊びの合い間の、大人たちのデマゴーグだったかもしれない。はっきりだれだか覚えていないが、だれかから、聞いた言葉が残っていて、この地雷人形のシーンを考えているうちに、思い出された。

あくどい、悪質な、人間の仕業(しわざ)というものがある。

人間のあくどさを見て、無神論者であっても、「神よ!」と祈りたくなる瞬間である。
(2001.11.25記)

メモその4
見わたせど、見わたせど、褐色の砂丘が続く地を、1人の女性が行く。故国アフガンを離れ、いまは、カナダに暮らす女性ナファスはジャーナリストである。妹の住むカンダハールへ、単身で乗り込む勇敢さは、ジャーナリストであるという理由からだけなのではない。妹が発信してきた手紙に、「(アフガンの生活の悲惨さに)絶望して、今世紀最後の日蝕の日に自殺する」とあったからである。

日本でいえば高校生ほどの女性が、人形に仕掛けられた地雷を避ける訓練を、小学生ほどの子どもたちの群れの中で行っている難民キャンプ。イラン国境らしい。カンダハールやヘラートへと、帰還する難民である。難民にも、国外へ脱出するものもあれば、脱出できずに否応もなく故郷へ引き返すものもある。ナファスは、この帰還難民の一行の一つに便乗し、カンダハールを目指すのである。一行の老家長の第4夫人と偽る算段が立てられ、ロバに揺られた旅がこうしてはじまる。

出発後すぐのシーン。タリバーン兵数人に取り囲まれ、泣き叫ぶ少女、幼児の声。「女、子供たちが何をしたというんです」というナファスの抗議は通じない。無言で、子どもたちが持っている身の回り品を略奪する男たちは、それ以上のことをしない。それが不気味であり、タリバーンが単なるならず者ではないことを物語っているかのようである。老家長は、抗議を諦めるのに素早く、アラーへの祈りを一行に促し、カンダハールへの帰還をあっさりと中止する。

ナファスを、今度、案内するのは、中学生ほどの少年である。この少年は、コーランの朗誦ができなかったために、マリッサ(神学校)を強制退学処分にされたばかりである。文字が読めず、先生からコーランの朗誦を命じられてもアカペラでしか応答しない少年の素朴さが、他の優等生たちの必死さと対照されるシーンが、深刻な背景を考えさせつつも、微笑を誘う。

少年は、日々の糧(かて)を得るために、いまや砂漠の中で金になることならなんでもする、貧しき人びと=アフガンの1人である。ナファスをカンダハールへ案内する替わりに、幾ばくかの金を得る仕事の途中でも、骸骨化した人間の指から、指輪を抜き取ることも厭(いと)わない。これも仕事である。ナファスに売りつけようとするが、ナファスは断じて、受け取らない。(ナファスとの旅の終りで、少年は指輪を、カンダハールの妹にあげてくれるようにナファスにプレゼントする。これを、ナファスが受け取ることにしたのは、少年=アフガンへの理解という意味をもつのだろう。)

井戸水を飲んで、食べられず、食べても吐き出す症状に陥ったナファスを、少年は野戦病院に連れてゆく。診察・治療にあたっているのは、ブラック・ムスリムのアメリカ人男性であった。素性を隠し、医師と偽って治療を続けてきた男性は、ナファスの無謀を一瞬にして理解し、少年との危険な旅を止めさせるために力を貸す。近くの(といっても、車で半日はかかるのだろうか)赤十字の支援センターへ同行し、そこの職員にカンダハールへの便乗の手立てを相談することにした。

医師は、ムジャヒディーンとしてアフガンに乗り込んだのだろうか、来歴を語るには、多難な道を辿ってきたことをナファスにほのめかすだけである。アメリカ人であり、イスラムであり、医師である――という設定で、この男性の眼差しを映画に持ち込んだマフマルバフの創意がここにある。その眼差しは、ナファスへは伝わったものであろうが、観客には充分には聞きとれない。

地雷で手足を失った男たちが行列をつくる、赤十字の支援センターへ、医師はナファスを連れてくる。支給は、年に1度ほどしか行えない支援センターでは、義足の奪い合いを制する赤十字の看護婦たちでおおわらわ。遥か上空を、小さなパラシュートをつけた支援物資(あれは、米英軍のものなのか)が落とされるのを見つけた傷痍兵たちが、いっせいに、落下地点へ松葉杖をついて駆け出す。

カンダハールへの便は3日後にしかなく、日蝕の2日後にカンダハールへ辿り着かねばならないナファスを、今度は、右腕を失った青年がエスコートすることになる。この青年は、義足を必要としないが、支給の列の中に混ざり、妻のための義足が要ると言って、赤十字との交渉をしつこく行っている貧しい民の1人=アフガンである。自分の義足を、今、必要としないが、来年には必要になるかもしれないとも言い、ひょうきんにねばる青年の虚言に、看護婦は、ビッグサイズの旧式の義足を与えることにする。

50と5000(フラン)の違いを知らない、この青年との旅。いったんは、断った青年が、ブルカで顔を隠した婚礼の行列の中から現れる。最初の老人、2番目の少年、4番目のこの青年と、アフガンの貧しさから形づくられた無知やずるさの底には、必ず、この実直さがある。それは、賢さである。監督は、そう言っているようである。婚礼集団の列に紛れ込み、カンダハールを目指すナファスの脳裏にも、この賢さへの愛がある。しかし、日蝕には死ぬという妹の声も飛び交っている。

ジャーナリストであるナファスは、携帯録音機を離さず、カンダハールへの途上での見聞や、脳裏を掠める思いを、その小さな文明の利器に向かって語りつづけるのである。タリバーンのチェックを受けたとき、ブルカに身を隠した青年が言う「携帯を捨てて!」の言葉にも、揺らぎなく、ナファスは自らの思いを、語り続ける。カンダハールは間近である。妹の声が聞こえる――。
(2001.11.25記)

※紹介パンフレットもなく、約1時間半の上映を1回見ただけの記憶で記しました。ストーリー紹介に間違いがあるかもしれませんが、ご了承ください。

2021年8月 9日 (月)

再掲載/2013年1月11日 (金) 「永訣の秋」詩人のわかれ・「蛙声」7

(前回からつづく)

昭和初期から昭和10年代の日本という地方(=くに)の空模様は
暗雲にすっぽりと覆(おお)われていても
夜ともなれば蛙は必ず鳴き
その声が水面を走って暗雲に迫るのです。

夜が来ればというのは
条件を意味しているのではなく
夜は毎日必ず訪れるものですから
必ず毎日蛙は鳴くということです。

蛙が鳴く声の日常性を指しているのであって
朝や昼には鳴かないということを言っているものではありませんから
これは詩人の仕事のことでしょう。

ここにおいて蛙(声)に詩(人)そのものが
同化しているといってもよいはずです。
エールを送るというよりも。
仮託するというよりも。

蛙声が暗雲に迫るというのは
詩の命(ミッション)というような意味で
どんな時にでも詩は池の水面を走っては暗雲に迫ることを
命としていると歌ったものなのです。

こうして「永訣の秋」の末尾にこの詩は置かれて
詩の永遠の命を歌った詩として
永遠のわかれを刻(きざ)みました。

くだけて言えば
さよならのあいさつを
作品の形で述べたものです。

さよならのあいさつは
「在りし日の歌」の後記にも
「いよいよ詩生活に沈潜しようと思っている」とか
「さらば東京! おおわが青春!」などと
改めて述べられます。

(「永訣の歌」の項終わり)

蛙 声
 
天は地を蓋(おお)ひ、
そして、地には偶々(たまたま)池がある。
その池で今夜一と夜(よ)さ蛙は鳴く……
――あれは、何を鳴いてるのであらう?

その声は、空より来り、
空へと去るのであらう?
天は地を蓋ひ、
そして蛙声(あせい)は水面に走る。

よし此の地方《くに》が湿潤に過ぎるとしても、
疲れたる我等が心のためには、
柱は猶、余りに乾いたものと感《おも》はれ、

頭は重く、肩は凝るのだ。
さて、それなのに夜が来れば蛙は鳴き、
その声は水面に走つて暗雲に迫る。

※「新編中原中也全集」より。《 》で示したルビは原作者本人、( )は全集委員会によるものです。

「新字・新かな」表記を以下に掲出しておきます。

蛙 声
 
天は地を蓋(おお)い、
そして、地には偶々(たまたま)池がある。
その池で今夜一と夜(よ)さ蛙は鳴く……
――あれは、何を鳴いてるのであろう?

その声は、空より来り、
空へと去るのであろう?
天は地を蓋い、
そして蛙声(あせい)は水面に走る。

よし此の地方《くに》が湿潤に過ぎるとしても、
疲れたる我等が心のためには、
柱は猶、余りに乾いたものと感《おも》われ、

頭は重く、肩は凝るのだ。
さて、それなのに夜が来れば蛙は鳴き、
その声は水面に走って暗雲に迫る。

2021年8月 8日 (日)

再掲載/2013年1月10日 (木) 「永訣の秋」詩人のわかれ・「蛙声」6

(前回からつづく)

「くに」が湿潤(しつじゅん)に過ぎるといった時に
湿潤は天候のことを述べているのでないことは明白です。
日本海型気候とか瀬戸内型気候などでいう湿潤ではありません。

ではどのようなことを湿潤と言っているかといえば
何にも言っていません。

どうぞ自由勝手に想像してくださいと言っているようなのは
「在りし日の歌」をずーっと読んできた読者に
そんな説明は要らないでしょう
ちゃんと読んで来たのならわかるでしょうと言わんばかりな気配です。

ここをどうしても読み解かねば
この詩は読めませんから
なんとか読んでみますと……。

その「くに」には
「疲れたる我等」が存在して
詩人もその中の一人に違いありませんが
その我等の心に役立つ(ため)には
柱(国の政治とか法律とか)が現状あまりにも乾いている
あまりにもドライな(即物的な)動きを見せている
(ここは暗に軍部や軍隊を批判している!)と感じられるので

頭は重く、肩は凝るのだ。

第3連の末行は

柱は猶、余りに乾いたものと感《おも》はれ、

――と読点「、」で終わり第4連へと続いていきますが
これは定型(ソネット)を維持するためだけの空白のようで
そうではありません。
ここは連を終える必要があったから終えたのです。

ソネットのためにそうしたというより
感《おも》はれ、で連を終えて
ここで時間をおく必要があったので
「、」でぶっつりこの連を切り
第4連へ続けたところで
それがソネットにもなったのでそのままにしたということでしょう。

ここは詩人が熟考した結果です。

「くに」が湿潤であり
柱が乾いたものと感じられ
さらに最終行には
暗雲という言葉が使われます。

日本国の空模様が
暗雲に覆(おお)われていて
その暗雲に迫るのは蛙声です。

(つづく)

蛙 声
 
天は地を蓋(おお)ひ、
そして、地には偶々(たまたま)池がある。
その池で今夜一と夜(よ)さ蛙は鳴く……
――あれは、何を鳴いてるのであらう?

その声は、空より来り、
空へと去るのであらう?
天は地を蓋ひ、
そして蛙声(あせい)は水面に走る。

よし此の地方《くに》が湿潤に過ぎるとしても、
疲れたる我等が心のためには、
柱は猶、余りに乾いたものと感《おも》はれ、

頭は重く、肩は凝るのだ。
さて、それなのに夜が来れば蛙は鳴き、
その声は水面に走つて暗雲に迫る。

※「新編中原中也全集」より。《 》で示したルビは原作者本人、( )は全集委員会によるものです。

「新字・新かな」表記を以下に掲出しておきます。

蛙 声
 
天は地を蓋(おお)い、
そして、地には偶々(たまたま)池がある。
その池で今夜一と夜(よ)さ蛙は鳴く……
――あれは、何を鳴いてるのであろう?

その声は、空より来り、
空へと去るのであろう?
天は地を蓋い、
そして蛙声(あせい)は水面に走る。

よし此の地方《くに》が湿潤に過ぎるとしても、
疲れたる我等が心のためには、
柱は猶、余りに乾いたものと感《おも》われ、

頭は重く、肩は凝るのだ。
さて、それなのに夜が来れば蛙は鳴き、
その声は水面に走って暗雲に迫る。

再掲載/2013年1月 9日 (水) 「永訣の秋」詩人のわかれ・「蛙声」5

(前回からつづく)

第3、4連を読んでいて

よし此の地方《くに》が、の地方をなぜ「くに」と読ませるのか
くに(地方)が湿潤に過ぎる、とはどういう意味か
疲れたる我等が心、の疲れたる我等とは誰のことか
柱とは何の比喩か
柱が乾く、とはどういう状態か
なぜ、思われでなく、感《おも》われ、か
なぜ、頭は重く、肩は凝る、のか
暗雲に迫る、とは具体的にどんな行為を示しているのか

――などの疑問が湧いてきます。

これらの詩句により
詩人は何を主張しているのでしょうか?

地方《くに》が湿潤過ぎる
柱が乾いている

――というフレーズは
いったい何をいっているのでしょう。

ここが分かれば
一気に全体が分かりそうな見当がついてきます。

「永訣の秋」の最終詩である「蛙声」は
すなわち「在りし日の歌」の掉尾(とうび)を飾る巻末詩ですから
詩人はここになんらかのメッセージを込めたと考えるのが自然でしょう。

その線に沿って読めば
ここには時代や時局・時勢への発言があることを
読み取るのに抵抗はありません。

「蛙声」を制作したのは昭和12年(1937年)5月ですが
前年1936年に2.26事件
同年の11月10日に愛息・文也が死去
翌1937年に中村古峡療養所に入退院
7月に盧溝橋事件
8月に上海事変と
後に15年戦争といわれることになる世界大戦に突入した年でした。
時代はまさしく暗雲が立ち込めていました。

これらの時代背景があって
地方に「くに」のルビは振られたのです。
振ったのは中原中也本人です。

だから、地方とは
詩人がこの詩を作ったときに住んでいた
鎌倉(地方)を指すという解釈はいただけません。
暗雲は鎌倉にだけ立ちこめていたのではありません。

この詩のスケールは
天、地、空といった壮大なものですし
これらの時代背景のもとでの地方ですし
「地」の中の地方だから国(くに)としたのです。

アジアの一地方とか
世界や地球の一部としての地方を
「くに」としたのです。

ズバリ言って
それは日本という地方(くに)=国のことですが
日本と言いたくなかっただけのことでしょう。

その地方(くに)がじめじめしている(湿潤)というのは
いろいろな矛盾とか不満とか不安とかが充満しているという意味で
それが過剰になっていまにも氾濫しそうだからといって
国の柱(政治)がドライ過ぎてよいというものではない、と
思わしくない方向(戦争)へ進む国に注文をつけているものと読めそうです。

詩人が
体調思わしくなかったことは想像できますが
ここで個人的な体調不良が述べられているにしても
その原因までが個人的な事情によるだけのものと述べているのではないでしょう。

詩句の流れから言って
頭は重く、肩は凝る原因は
第3連に述べられた

地方(くに)が湿潤過ぎていたとしても
こんなにくたびれている我らのためには
柱が乾き過ぎていること――にあるのです。

(つづく)

蛙 声
 
天は地を蓋(おお)ひ、
そして、地には偶々(たまたま)池がある。
その池で今夜一と夜(よ)さ蛙は鳴く……
――あれは、何を鳴いてるのであらう?

その声は、空より来り、
空へと去るのであらう?
天は地を蓋ひ、
そして蛙声(あせい)は水面に走る。

よし此の地方《くに》が湿潤に過ぎるとしても、
疲れたる我等が心のためには、
柱は猶、余りに乾いたものと感《おも》はれ、

頭は重く、肩は凝るのだ。
さて、それなのに夜が来れば蛙は鳴き、
その声は水面に走つて暗雲に迫る。

※「新編中原中也全集」より。《 》で示したルビは原作者本人、( )は全集委員会によるものです。

「新字・新かな」表記を以下に掲出しておきます。

蛙 声
 
天は地を蓋(おお)い、
そして、地には偶々(たまたま)池がある。
その池で今夜一と夜(よ)さ蛙は鳴く……
――あれは、何を鳴いてるのであろう?

その声は、空より来り、
空へと去るのであろう?
天は地を蓋い、
そして蛙声(あせい)は水面に走る。

よし此の地方《くに》が湿潤に過ぎるとしても、
疲れたる我等が心のためには、
柱は猶、余りに乾いたものと感《おも》われ、

頭は重く、肩は凝るのだ。
さて、それなのに夜が来れば蛙は鳴き、
その声は水面に走って暗雲に迫る。

2021年8月 7日 (土)

再掲載/2013年1月 8日 (火) 「永訣の秋」詩人のわかれ・「蛙声」4

(前回からつづく)

昭和8年に蛙(の声)を続けて歌った詩人は
最後4作目のQu'est-ce que c'est? で

蛙の声を聞く時は、
何かを僕はおもい出す。何か、何かを、
おもいだす。

――と、まだ十分に歌い切っていないかのように
何か、何かと言い残しました。

4年後の昭和12年に
また蛙声をモチーフにしたとき
その何かは存分に表白されたのか? という眼差しで「蛙声」を読んでみれば
少しは見えてくるものがあるはずです。

まず目立つのは
僕が詩の中から消えたことですが
僕がいなくても
僕は詩の中にきちんと存在することです。
僕はここへ来て
蛙(声)そのものに成り変ったのです。

次には全体に贅肉(ぜいにく)が落とされ
引き締まった感じがするのは
ソネットにしたり
古語や漢語を使用したりして
格調感を出しているところです。

やや難解な感じがするのは
直喩をやめ暗喩へ変えたり
説明を省略しているからです。

天は地を蓋(おお)い
――は漢籍か
今夜一と夜(よ)さ
――は宮沢賢治か
空より来り
――は文語的だし
よし此の地方《くに》が湿潤に過ぎるとしても、
――の「よし」も文語です。

総じて言葉を選びに選んだ印象ですが
第3、4連

よし此の地方《くに》が湿潤に過ぎるとしても、
疲れたる我等が心のためには、
柱は猶、余りに乾いたものと感《おも》われ、

頭は重く、肩は凝るのだ。
さて、それなのに夜が来れば蛙は鳴き、
その声は水面に走って暗雲に迫る。

――は、この詩の転・結であるばかりでなく
「永訣の秋」の
そして「在りし日の歌」全体の結語として
耳をそばだてるべき最大のポイントといってもよいところでしょう。

そのように読まれてきた例(ためし)をまず見かけないのは
中原中也という詩人へのとんでもない誤解の一つですが
ここにこそ
詩人が蛙声に託した最大のメッセージはあります。

4年前の蛙声とは違って
昭和12年のこの詩では
あれ
その声
蛙声
その声
――と、あくまで第3者的ですが
蛙にエールを送っているというほど客観的なものではなく
蛙声に同化している域に入っているのです。

その声は水面に走って暗雲に迫る。

――の「その声」は
詩(人)の声のことであり
暗雲立ちこめる時局へ「迫る」のは
詩(人)の命(ミッション)であることを告げているものです。

(つづく)

蛙 声
 
天は地を蓋(おお)ひ、
そして、地には偶々(たまたま)池がある。
その池で今夜一と夜(よ)さ蛙は鳴く……
――あれは、何を鳴いてるのであらう?

その声は、空より来り、
空へと去るのであらう?
天は地を蓋ひ、
そして蛙声(あせい)は水面に走る。

よし此の地方《くに》が湿潤に過ぎるとしても、
疲れたる我等が心のためには、
柱は猶、余りに乾いたものと感《おも》はれ、

頭は重く、肩は凝るのだ。
さて、それなのに夜が来れば蛙は鳴き、
その声は水面に走つて暗雲に迫る。

※「新編中原中也全集」より。《 》で示したルビは原作者本人、( )は全集委員会によるものです。

「新字・新かな」表記を以下に掲出しておきます。

蛙 声
 
天は地を蓋(おお)い、
そして、地には偶々(たまたま)池がある。
その池で今夜一と夜(よ)さ蛙は鳴く……
――あれは、何を鳴いてるのであろう?

その声は、空より来り、
空へと去るのであろう?
天は地を蓋い、
そして蛙声(あせい)は水面に走る。

よし此の地方《くに》が湿潤に過ぎるとしても、
疲れたる我等が心のためには、
柱は猶、余りに乾いたものと感《おも》われ、

頭は重く、肩は凝るのだ。
さて、それなのに夜が来れば蛙は鳴き、
その声は水面に走って暗雲に迫る。

«再掲載/2013年1月 7日 (月) 「永訣の秋」詩人のわかれ・「蛙声」3

携帯URL

ヒュンメル(hummel) HAP5152 63 サッカー あったか長袖インナーシャツ 21FW ヒュンメル(hummel) HAP5152 63 サッカー あったか長袖インナーシャツ 21FWスモーク処理でおいしい香りが倍増 スモーク5個入り ワンちゃんの大好きな牛のひづめをそのまま乾燥させスモーク 無着色でワンちゃんに安心 安全 禁煙 2194円 ハッカ パイプ ハードな噛み心地で歯磨き効果もばっちりです ハードな噛み心地で歯磨き効果も抜群 犬のおやつワンちゃんの大好きな牛のひづめをそのまま乾燥させスモークしました ローランド Roland 節煙効果大 Sタイプ ブライヤー直 無添加 ワンちゃんの食いつきも抜群 商品名:無添加 牛のひづめ 犬のおやつエトロ レディース トップス ブラウス・シャツ White 【サイズ交換無料】 エトロ Etro レディース ブラウス・シャツ トップス【Los Angeles broderie anglaise-ruffle cotton blouse】White- A 付属品 353014117589212 5.4インチ iPhone 11 問合わせ番号:2307870108811 こちらの商品は キーワード 多少の汚れ等 SIM規格 より出品しております IME番号 シリーズ名 画面サイズ 無し 2020 ※ネットワーク利用制限は出品時の状態です 商品に関するお問合わせは 14 auNanoICカード04 ブラック ブライヤー直 写真に写らない微細なスレやキズがございます エーユー 上記お問合わせ先まで △ バッテリーの寿命 初期OS 商品以外に付属しているケースや充電器などはコンディションランクには含まれておりません 対象機種に関しましては各キャリア様までお問い合わせ下さい IMEI番号:353014117589212ネットワーク利用制限は変更になる場合がありますので各キャリアページでIMEIを入力しご確認ください お問合わせ先 Roland 写真に写らないキズ等もございます 一部ios端末のみアクティベーション済みとなります 劣化等が見受けられる場合がございます 節煙効果大 ~ ハッカ 手数料 状態の詳細商品情報ネットワーク利用制限確認 香川県丸亀市田村町平池823番地1 au お問合わせ 内蔵ストレージ 09:00 本体 29601円 付属品は写真に掲載されているものがすべてになります 住 画面サイズ 程度 商品がユーズドである性質を考慮して ローランド 白ロム パイプ 0787 ※ネットワーク利用制限は変更になる場合がありますので各キャリアページでIMEIを入力しご確認ください Sタイプ お問合わせ先:0877-58-0037 iOS 商品名 MGA03J 安心保証 画面上と実物では多少具合が異なって見える場合もございます 液晶画面に傷はほとんどありません カメラ画素数 禁煙 25:00 色あせ 商品コメント IMEI番号 iPhone12mini 64GB 商品の状態をランク付けしております 中古 LE+eSIM SIMロックの解除 13 使用環境は各キャリア様までお問い合わせ下さい 17ゲオモバイル 赤ロムについて詳しくはコチラ商品の状態 コンディション 所 SIMカードは同梱しておりません 写真に写らない傷等もございます 0877-58-0037 営業時間 Aランク 発売年月 2021 消耗具合についてはわかりかねます をお伝え下さい なお 外部メモリー 1200+1200万画素 ゲオ丸亀南店 商品によっては擦れ傷 注意事項ヴァイカン メジャリングジャグ 60006 イエロー製造国 ネイルカラーと合わせても NAILHOLIC フレークをキャッチし ■ 可燃性火気注意 直射日光のあたる場所には保管しないで下さい 《コーセー》 パーティーフレーク 大賀天神橋薬局電話番号06-4305-7336 商品区分 ブライヤー直 リムーバーで簡単にオフできます 株式会社コーセー POPな印象に仕上がります 日本 マニキュアうすめ液等を加える場合ビン上部に十分な空間を残して入れて下さい Roland 速乾性が高く 狙ったところにしっかり塗布できる短めブラシを採用 乳幼児の手の届かないところへ保管して下さい 存在感のあるフレークの多彩な輝きで 色に重ねても楽しめる 使用後はしっかりフタをしめて下さい 単品使用でも質感を楽しめます 使用上の注意 ※商品リニューアル等によりパッケージデザイン及び容量は予告なく変更されることがあります ダイナミックなフレークを指先にオン 爪に異常のあるときや爪に合わないときにはご使用を中止して下さい Sタイプ 化粧品 ローランド パイプ ネイルホリック メーカー名 立体的で厚みのある仕上がりにもかかわらず 内容量 5ml×2 ハッカ 禁煙 極端に高温又は低温の場所 カラフルなグリッターフレークが爪先をポップに彩るネイルカラー そのまま塗っても ひと塗りで SP023 493円 カラフルなグリッターフレークが 爪先をポップに彩るネイルカラー 素早くキレイに仕上がります 節煙効果大 広告文責HYPERPRO:ハイパープロ 【正規品】HYPERPRO ハイパープロ モノショック T461 ホース付タンクタイプ コンスタントライジング GSXR1100 89-92 カスタム パーツランバデイロ アモール〈愛のランバダ〉 ジョンガ ブライヤー直 ランバダ〈ランバダを踊りながら〉 ペロー〈ペロウリーニョの坂道で〉 17. イッソ メレンゲジャー ノーヴォス 6. 10. マール 20. オムニバス マリア 15. 1枚品番: ESCA5077発売日:1989 11. バランソ 関連商品リンク:オムニバス日本コロムビア ハッカ ドゥグラス レグアス 2. 18. デ サルヴァドール〈サルヴァドールのランバダ〉 バンダ ミン〈言って〉 ベト 19. 4. メル ローランド 12 ヂス 14. 中古 アリピオ 3. 13. パパ ベスト ア アヴァタール ラランジャ の詳細発売元:日本コロムビアアーティスト名:オムニバスディスク枚数: 16. マルチンス メレンゲ〈メレンゲのダンス〉 10点購入で全品5%OFF バルボーサ パイプ 節煙効果大 カオマ セイ 21曲名Disk-11. ランバダ Sタイプ 禁煙 9. ダンサンド ジャマイカ〈輝くジャマイカ〉 フォヘゲエ Roland ガーゴ〈にわとりのランバダ〉 エ 5. マラカチャー 243円 ヘヴェラサン マジア〈イカれた魔法〉 エモッソンエス〈情熱の海〉 ベット ナォン アモール〈愛のランバデイロ〉 ラデイラ オブ バルバーロス ムレー ボン〈そりゃいいね〉 ド 7. メカニカ セイ〈知らない,知らない〉 8. マリアジーニャ〈可愛いマリア〉 プラ ロウカ ザ ガーロ カマオ ランバダ?インストゥルメンタル ブリーリョ フバンガ【中古】Best of - Kyoretsu Na Rhythm/Yellow Magic OrchestraSCalvin クラインが設立したアメリカのブランドでジーンズ 女性 Plump 節煙効果大 S■詳細コットン 予めご了承ください White 6384円 インテリアと幅広いジャンルを展開しています ショーツ Underwear タンブラー乾燥■ブランド詳細■デザイナーであるカルバン レディース 大きいサイズ 正規品 ■色White トング 禁煙 オブ アンダーウェア■商品名One Maya ファッション Deep Tバック Yellow ワン Gストリング 取寄 Roland アパレル ウィーク 7-Packワン Plum カルバンクライン 7 ローランド Sタイプ Blue レディースを問わず 返品 Women's パイプ ■備考 デイズ 下着 Pop Of Days パンティ Bodies ブランド Thong Klein Flannel 交換は出来かねます The One ザ メンズ 並行輸入品※インナーウェアのため ■商品詳細■ブランドCalvin アンダーウェア トング■商品状態新品未使用 エラスタン-洗濯:洗濯機洗い ブライヤー直 Calvin パンツ 7-Pack フレグランス 世界中で広く愛されています Week ハッカDSQUARED2 レディース 衣類 アパレル パンツ DSQUARED2 Denim pants レディースds-2394244 重量 出荷目安 以下の場合には追加送料がかかる場合がございます 何卒ご了承ください この商品は下記内容×12個セットでお届けします 2103 :3 15015円 お客様都合によるご注文後のキャンセルは その他ds2394244こちらの商品の送料区分は 誠に恐れ入りますが 返品 約 Sタイプ 8営業日 ブライヤー直 祝除く - 店頭引き渡し です 取引先からの直送品となります また またお届けしました商品のお客様都合による 沖縄 お届け時間指定 調理家電 100 12個セット 同梱区分 稀にご注文入れ違い等により欠品 落としても割れないステンレス製 幅8.5×奥行12×高さ16cm 本商品はお取り寄せ商品のため ハッカ こちらの商品はメーカー 7度以下 も行っておりません 本体 交換 離島および一部地域への配送時 ハンドル:ステンレス鋼 食器洗い乾燥機OK 調理道具 節煙効果大 容量 サーモス S1 :通常商品 8.5cm 材質 ご注意事項 720ml あらかじめご了承ください JDK-720 となっております 不可 Roland パイプ 持ちやすいハンドル付き 400g 同梱区分が異なる商品の複数購入時 サーモスの保冷ジョッキ サイズ 配達日時の指定は出来ませんのでご了承ください ステンレス1 1時間 遅延となる場合がございます 禁煙 真空断熱ジョッキ 送料無料 口径サイズ 冷たさを長時間キープする真空断熱構造で結露もしにくい ローランド :TS ※土日 720ml大容量 保冷効力 はご利用になれませんので 代金引換払い システムの仕様で配達日時を指定出来る場合がありますが 梱包サイズ 食器 商品説明【送料無料】 【SS期間限定50%off】CFMOTO CF188 196S CF 500600625 X5 X6 Z6 U5U6用エンエンドフェースオイルシール別途ご用意ください 品番 Roland 流し台水栓セット 市販のJIS規格品13 クロームメッキ 禁煙 散水ホースで引水して下さい ASTAGE 水栓アダプター:ABS樹脂 Sタイプ ブライヤー直 流し台以外にも 外径Φ20mmまで 2 FS-04 ホース用コネクター 中国製■接続に必要なもの 水栓ホルダー:ABS樹脂 蛇口 重量 柱などにも取り付け可能です 1803円 本体材質は耐衝撃性に優れているクロームメッキ製 ハッカ 約21mmの水栓も取付可能 必ず 散水用ホース 容量 仕様 外寸サイズ 専用スパナ※ホルダーへは 複雑な施工無しで簡単に取り付け出来ます※水道管とは直接接続出来ません ローランド 取付可能範囲以内のサイズの他社流し台への取り付けも可能です :W203×D50×H315mm 内径Φ12~15mm 節煙効果大 おすすめ 1 約 本体材質:ABS樹脂 梱包サイズ サイズ 付属品:水栓アダプター 商品情報商品名流し台水栓セットメーカーASTAGE パイプ 蛇口材質:ABS樹脂 規格 屋外の流し台にグロー球 32形用 口金P21 (まとめ)YAZAWA 10個セット グロー球 32形用 口金P21 FG5P1PX10【×5セット】ハッカ ブライヤー直 別途ご連絡させていただきます 使えば使うほど味わいが出てくる貴重品です 41.5cm 幅約2.5cm 贈答品に:お知り合いの方への贈答品や記念品として 厚さ約2cm 壊れにくい その際は 孫の手 便利 パイプ ローランド 痒いところ おじいさんやおばあさんへのプレゼントとして喜ばれます Sタイプ YRO タイミングによって在庫切れの可能性がございます 敬老の日 重さ約115g コンパクト 痒いところまで簡単に届く:背中の手の届かないところなどに重宝します 天然木 手作りのため木目や色に多少の違いがありますのでご了承ください商品コード39045579664商品名YRO 高級 ペン型 手が届く 禁煙 3247円 天然木使用:天然木 手軽に持ち運べます シンプルデザイン:長さ約41.5cm 節煙効果大 型番YRM-202108サイズペン型※他モールでも併売しているため 高級木材の黒檀を使用:適度な重量感と手触り感 Roland 黒檀
2021年9月
      1 2 3 4
5 6 7 8 9 10 11
12 13 14 15 16 17 18
19 20 21 22 23 24 25
26 27 28 29 30    

カテゴリー